Thursday, November 29, 2012

Why I changed to the Mooncup?

It's been 3 months since I started to use the Mooncup, and I cannot understand why I didn't start before. Since my first period with the Mooncup I tried to convince my relatives and friends how convenient is to use it. Most of them are concern about the price, and what to do if the don't like it afterwards.

OK! Let's put it this way. Nowadays, most women have thought about laser hair removal, and many of them have already done it. Laser hair removal is not precisely cheap, but if you think about the cost in the long term, laser is cheaper.

So Mooncup it's cheaper in the long term! You can buy a Mooncup for approximately the same price you
- buy no more than 6 pints of beer (at least in the UK)
- buy couple of books
- buy a cheap pair of trousers
- get a couple of meals in a pub
- go twice to the cinema...
or buy 6 boxes of a well known brand of tampons... However, your Mooncup lasts for years!

Yes, I know this post sounds like an ad, and well, it is (you can see I decided to become an affiliate) but  it's becuase there are many advantages: it's healthier, doesn't cause dryness, doesn't alter you pH levels, absorbs more than any super tampon, and for those who are concern about the environment: the Mooncup is ecologically friendly!

I'm happy to talk about my experience using the Mooncup, so if you want send me an email! marisol@lilithsexuality.com

¿Por qué me cambié al Mooncup?


Ya han pasado 3 meses desde que empecé a usar el Mooncup, y no puedo entender por qué no empecé antes. Desde mi primer período con el Mooncup traté de convencer a mis familiares y amigas lo conveniente es utilizarlo. La mayoría de ellas están preocupadas por el precio, y qué hacer si no le gusta después.

OK! Vamos a ponerlo de esta manera. Hoy en día, la mayoría de las mujeres han pensado en la depilación láser, y muchos de ellas ya la han probado. La depilación láser no es precisamente barata, pero si se piensa en el costo a largo plazo, el láser es más barato.

¡También el Mooncup es más barato a largo plazo! Puedes comprar un Mooncup por aproximadamente el mismo precio que
- Compras no más de 6 pintas de cerveza (al menos en el Reino Unido)
- Compras par de libros
- Compras un par de pantalones baratos
- Comes un par de veces en un bar
- Vas dos veces al cine ...
o comprar 6 cajas de una conocida marca de tampones ... Sin embargo, ¡tu Mooncup dura años!

Sí, sé que este artículo a anuncio, y bueno, lo es (se puede ver que he decidido convertirme en afiliada), pero es que hay muchas ventajas: es más sano, no causa sequedad, no altera los niveles de pH, absorbe más que cualquier tampón super, y para aquellas que estais preocupadas por el medio ambiente: el Mooncup es ecológico!

Estoy encantada de hablar de mi experiencia usando el Mooncup, asi que si quieres ¡enviame un correo electrónico! marisol@lilithsexuality.com



Sunday, October 14, 2012

Consequences of HIV late-diagnosis


Researches have suggested, in an article published in the online edition of AIDS, that patients who have a CD4 cell count below 350 cells/mm3 at the time of their HIV diagnosis should be defined as having a late diagnosis. In the United Kingdom, 59% of people with HIV who were starting treatment had CD4 lymphocyte counts of fewer than 200 cells/mm3, in 2001. Indeed, the Health protection Agency showed that still in 2010 half of HIV positive adults were diagnosed late. Evidences have shown that late diagnosis increases the chances of morbidity, mortality and onward transmission.

In 2001, an study carried out in the United Kingdom found a significant number of missed opportunities for earlier diagnosis of HIV infection. A high proportion of patients, with symptoms in the preceding 12 months, sought medical care but remained still undiagnosed. The consequences of this late diagnosis are significant ill health for people with HIV, increased rates of hospital admission, increased cost of antiretroviral therapy, among others. In fact, early testing and diagnosis could actually save money to the NHS. There are well proven advantages, including public health cost benefits – in addition to the patient's personal benefit – of early diagnosis of HIV and starting appropriate treatment with highly active antiretroviral therapy. 

Testing efforts should reach those most at risk from HIV, particularly those who would otherwise be diagnosed late. Indeed, the 2008 UK National Guidelines for HIV Testing recommended that an 'opt-out' HIV test should be offered to all newly registering patients in general practice, and all general hospital admissions too. Particularly, in high prevalence areas across the country. Public Health should work with local health authorities and the NHS Commissioning Board to ensure those recommendations are put into practice.

Therefore, the UK's testing strategy should aim to avoid late HIV diagnosis, but also to maximise early diagnosis. The sooner someone knows they are HIV positive the better it is for their own health and that of their sexual partners. Some common symptoms of early HIV infection are a combination of a fever, sore throat and a rash, and health care staff should be aware of them. Those symptoms usually occurs around 10 days after transmission, but for no more than 2-3 weeks. After this period no further symptoms are generally experienced until several years later – at which point the patient may be very ill.

The guidelines list a number of other 'clinical indicator diseases' (such as bacterial pneumonia, oral candidiasis and anal cancer). In those cases, an HIV test should also be offered to the patient. Nowadays, available technology offers a great chance of detecting primary infection, as there is no longer a three-month 'window period' before HIV can be detected. Those fourth generation laboratory tests can reliably detect HIV one month from possible exposure.

HIV testing in the community, whether in drop-in centres, saunas or other easy to access settings, could be attractive and result in significant HIV positive diagnoses. Also, self-testing kits for HIV could also have an important role to play in reaching people who are unable or unwilling to test in GUM or healthcare settings.

'Treatment is prevention' since effective antiretroviral drugs – resulting in a undetectable viral load – reduce the risk of heterosexual transmission in sero-discordant couples by 96%. Researches suggest that up to 50% of HIV transmissions are from people who are themselves recently infected – due to the extremely high viral load at this stage of the infection. It is crucial that training of GPs and other healthcare workers incorporate information on identifying primary HIV infection, but also ensuring they are comfortable and confident talking to patients about symptoms and risks of HIV.

Article written for Dhiverse, Cambridge, UK.


Las consecuencias del diagnóstico tardío de HIV.

Investigadores han sugerido, en un artículo publicado en la edición digital de AIDS, que los pacientes que tienen una cantidad de células CD4 por debajo de 350 células/mm3 en el momento de su diagnóstico de HIV debe ser definido como tener un diagnóstico tardío. En el Reino Unido, el 59% de las personas con HIV que inician el tratamiento tenía una cantidad de linfocitos CD4 de menos de 200 células/mm3, en 2001. De hecho, la Agencia de Protección de la Salud mostró que todavía en 2010 la mitad de los adultos con HIV fueron diagnosticados tarde. Las evidencias han demostrado que el diagnóstico tardío aumenta las posibilidades de transmisión de la morbilidad, la mortalidad y transmisión.

En 2001, un estudio realizado en el Reino Unido encontró un número significativo de oportunidades perdidas para el diagnóstico precoz de la infección por HIV. Una alta proporción de los pacientes, con síntomas en los últimos 12 meses, que buscaron atención médica, quedaron sin diagnosticar. Las consecuencias de este diagnóstico tardío es importante para la salud de las personas enfermas de HIV, el aumento del coste de ingreso en el hospital, el aumento del coste de la terapia antirretroviral, entre otros. De hecho, las pruebas de diagnóstico precoz y podría ahorrar dinero al NHS. Hay también ventajas probadas, como el coste de la salud pública -  además de las personales del paciente - de un diagnóstico temprano del HIV y el tratamiento inicial adecuado con terapia antirretroviral altamente activa.

Los esfuerzos de las pruebas deben llegar a aquellos con mayor riesgo de HIV, en particular a aquellos que de otra manera se diagnosticarían tarde. De hecho, el 2008 las directrices nacionales del Reino Unido para la Prueba del HIV recomienda que la prueba de un 'opt-out' del HIV se debe ofrecer a todos los pacientes recién registran en la práctica general, y todos los ingresos hospitalarios generales también. En particular, en zonas de alta prevalencia del país. La salud pública debe colaborar con las autoridades sanitarias locales y el NHS para garantizar que esas recomendaciones sean puestas en práctica.

Por lo tanto, la estrategia de las pruebas del Reino Unido deben no solo tratar de evitar el diagnóstico tardío del HIV, sino también para maximizar el diagnóstico precoz. Cuanto antes alguien sabe que es HIV positivo, mejor es para su propia salud y la de sus parejas sexuales. Algunos síntomas comunes de la infección temprana por HIV son una combinación de fiebre, dolor de garganta y erupción cutánea, y el personal de salud debe ser consciente de ellos. Estos síntomas por lo general ocurre alrededor de 10 días después de la transmisión, pero por no más de 2-3 semanas. Después de este periodo no más síntomas son generalmente experimentado hasta varios años después - en cuyo punto el paciente puede estar muy enfermo.

Las directrices enumeran una serie de otras "enfermedades clínicas indicadoras" (como la neumonía bacteriana, la candidiasis oral y el cáncer anal). En esos casos, una prueba de HIV también se debe ofrecer al paciente. Hoy en día, la tecnología disponible ofrece una gran oportunidad de detectar la infección primaria, ya que el "período ventana" no es más de tres meses antes de HIV pueda detectarse. Estas pruebas de cuarta generación de laboratorio pueden detectar el HIV con fiabilidad a un mes desde la posible exposición.

Pruebas de HIV en la comunidad, ya sea en centros de acogida, saunas u otros lugares de fácil acceso, puede ser positivo y resultar en la detección de casos de HIV positivos. Además, las pruebas de auto-kits para el HIV también podría tener un papel importante que desempeñar en llegar a las personas que no pueden o no quieren poner a prueba en las encías o los centros asistenciales.

"El tratamiento es la prevención" ya que los fármacos antirretrovirales son eficaces - que resulta en una carga viral indetectable - reducir el riesgo de transmisión heterosexual en parejas serodiscordantes en un 96%. Las investigaciones sugieren que hasta el 50% de las transmisiones de HIV son de personas que han sido ellos mismos recientemente infectados - debido a la carga viral extremadamente alta en esta fase de la infección. Es fundamental que la formación de los médicos y otros trabajadores de la salud incorporen información sobre la identificación de la infección primaria del HIV, sino también asegurar que se sientan cómodos y confiados de hablar con los pacientes sobre los síntomas y riesgos del HIV.

Artículo escrito por Dhiverse, Cambridge, Reino Unido.

Monday, August 20, 2012

Why I am not a "50 shades..." girl

It's very hard to make a critique without falling into subjective questions. I understand the success of this book can be very positive for many women, and men, to approach to erotic literature. But I particularly didn't like the book, and it was even difficult to read.

Turning the pages of this book I often felt that it was written by a man. How a woman could give descriptions of female sexual response, sometimes so far from reality? Maybe I'm the one who is far from reality ... I guess that even though I investigate on the topic I refuse to think that we are still so behind. But I wonder if the "easy" answer of this young inexperienced will not make other women feel dysfunctional. I guess that is what fiction has, but this girl's orgasmic capacity is admirable. Especially considering that she never before masturbated.

Read "50 shadows ..." was like reading a Disney story but with some eroticism. What I mean by this is that male-female, good-bad, roles are still there. I understand that an erotic novel doesn't need to refute the normative model. Maybe it's just a personal opinion the fact that it would be desirable to provide women and men, with alternative models of sexuality and intimacy.

On the other hand, I think it's dangerous how BDSM is presented in this book. Christian needs this activity due to the "abuse" that he received during his youth, and Anastasia simply accepts it because of "love." It seems important to understand that this activity is very serious and is not in itself pathological. It's something that those who are involved should freely agree, without any pressure.

I see pain and pleasure - or submission and domination - as the two ends of a continuum. Pain is not merely the absence of pleasure, but also the point after the most absolute pleasure. The submissive has power because they choose to be in that position, and the dominant is so only because someone has placed them in that situation. They are two sides of the same coin, and they don't exist without the other.

I noticed that after the publication of this trilogy many women have had the opportunity of entering into something unknown and considering new ways to explore their sexuality. This is something I think is positive. On the other hand, I have happily observe a rise of erotic literature.

Overcome my disappointment, I hope this book is only one step to make our sexuality freer every day.

Por qué no soy una chica "50 sombras..."

Es muy difícil hacer una crítica sin caer en cuestiones subjetivas. Comprendo que el éxito de este libro puede ser muy positivo para que muchas mujeres, y hombres, se acerquen a la literatura erótica. Pero a mi particularmente no me ha gustado el libro, e incluso se me ha hecho difícil de leer.

Pasando las páginas de este libro he sentido muchas veces que estaba escrito por un hombre. ¿Cómo una mujer podía dar descripciones sobre la respuesta sexual femenina, a veces, tan lejos de la realidad? Quizá soy yo la que estoy alejada de la realidad... Supongo que por mucho que investigo sobre el tema me niego a pensar que todavía estamos tan atrasados. Pero me pregunto si la "facilidad" de respuesta de esta inexperta joven no hará que otras mujeres se sientan disfuncionales. Supongo que es lo que tiene la ficción, pero la capacidad orgásmica de esta chica es admirable. Sobre todo teniendo en cuenta que nunca antes se había siquiera masturbado.

Leer "50 sombras..." ha sido como leer un cuento Disney pero con algo de erotismo. A lo que me refiero con esto es que los roles mujer-hombre, bueno-malo, siguen estando ahi. Comprendo que una novela erótica no tiene por qué rebatir el modelo normativo. Quizá es solo una opinión personal el hecho que sería deseable ofrecer a las mujeres, y hombres, modelos alternativos de sexualidad y de intimidad.

Por otro lado, creo que es peligrosa la forma en que el BDSM es presentado en este libro. Christian necesita esta actividad debido a los "abusos" que recibio durante su juventud, y Anastasia la acepta simplemente por "amor". Me parece importante comprender que esta actividad es algo muy serio y no es en principio algo patológico. Es algo a lo que las personas implicadas deben acceder libremente, sin ningún tipo de presión.

Yo veo el dolor y el placer - o la sumisión y la dominación- como los dos extremos de un continuo. El dolor no es solo la ausencia de placer, sino también el punto posterior al placer más absoluto. El sumiso tiene poder porque decide colocarse en esa posición; y el dominante lo es solamente porque alguien lo ha colocado en esa situación. Son las dos caras de una misma moneda, y no existen el uno sin el otro.

He observado que tras la publicación de esta trilogía muchas mujeres han tenido la posibilidad de adentrarse en algo desconocido y plantearse nuevas formas de explorar su sexualidad. Esto es algo que me parece positivo. Por otro lado, he observado con alegría un auge de la literatura erótica.

Superada mi decepción, espero que este libro sea solamente un paso para que nuestra sexualidad sea cada día un poco más libre.

Monday, June 25, 2012

The hazard of the vulvas of sugar.


A few days ago I decided to test Facebook. Lately, censorship cases are quite well known in this social network, about whatever it may be considered pornographic. It is sad the naked body could be seen as something pornographic, instead of understanding the natural beauty of each one of our curves.

A few days ago I decided to make with my sister "pussy cupcakes." There is nothing we invented, but we spent a fun afternoon, and they were very professional (modesty aside). Anyway, I decided to check how far the stupidity of censorship goes.

Currently I have a Facebook ad promoting my coaching sessions. So I decided to change the photo for this one, where the only thing that appears is SUGAR. Yes it is true that there are restrictions on what can be advertised, and could long enough for another post to discuss about it. The ad in question can only be seen by people over 20 years, so in principle there isn't "risk" to minors.

Et voilà! Yes, the ad was censored, which was restored after the picture was again changed. I think we're in a period where we are too obsessed with the hazard our own naked body can have. And as I mentioned on other occasions, showing violence and death in the media seems pretty normal.

So when will we stop this hypocrisy?


El peligro de las vulvas de azucar.

Hace unos días decidí hacerle una prueba a Facebook. Ultimamente, son bastante conocidos los casos de censura en esta red social, de cualquier cosa que ellos puedan considerar pornográfico. Es triste que se vea el cuerpo desnudo como algo pornográfico, en lugar de entender la belleza natural que tiene cada una de nuestras curvas.

Unos días atrás decidí hacer con mi hermana "pussy cupcakes". No es que inventaramos nada, pero pasamos una tarde divertida, y quedaron muy profesionales (modestia aparte). El caso es que, decidí comprobar hasta donde llega la estupidez de la censura.

Actualmente tengo un anuncio en Facebook promocionando mis sesiones de coaching. Así que decidí cambiar la foto por esta en la que lo único que aparece es AZÚCAR. Sí, es cierto que existen restricciones sobre lo que se puede anunciar, y podría dar para otro artículo debatir sobre ello. El anuncio en cuestión solo puede ser visto por gente mayor de 20 años, por lo que en principio no supone un "riesgo" para los menores de edad.

Et voilà! Sí, me censuraron en anuncio; el cual fue reestablecido una vez que la foto volvió a ser cambiada. Creo que estamos en una época donde estamos demasiados obsesionados con los daños que nuestro propio cuerpo desnudo puede tener. Y como ya he mencionado en otras ocasiones, mostrar violencia y muerte en los medios nos parece lo más normal. 

¿Cuándo vamos a terminar con esta hipocresía?

Tuesday, April 17, 2012

ON AIR

Friday Night Love brings you a 2-week special on sexual concerns whilst playing your favourite sexy tunes! Get yourselves warmed up and prepare your questions as Cambridge-based sex and life coach Marisol Sanchez will be coming in the studio next Friday to answer your queries live!